Subscribe to our newsletter and stay up to date with all the news!

We are

#Generation22

Literature in Spanish is represented by a new generation of writers, translators, illustrators, publishers and agents: the so-called #Generation22.

Read our manifesto, to which journalist Carlos del Amor has lent his voice.

Bookmark

Publishers: the godfathers of books

In the first chapter of his book Un día en la vida de un editor, the founder of Anagrama, Jorge Herralde, described, in detail, a typical day in his life. Calls with authors, agents, journalists, or colleagues, meetings, mail exchanges, press conferences, more meetings, more calls, book presentations, text revisions...

Translation aids

Open call! 

Programme of Grants for the Promotion of Translation into Foreign Languages

Since 1984, the Ministry of Culture and Sport has been running the Programme of Grants for the Promotion of Translation into Foreign Languages to contribute to the knowledge abroad of Spanish literature, both classical and contemporary. In these almost four decades, these grants have proved to be an extremely effective instrument to encourage the international dissemination of written cultural heritage.

Upcoming events

Upcoming events
and calls #SpainFrankfurt2022

Read the literary 📚, cultural 🎭 and professional 🖋️ programme.

If you need more information, check out the upcoming events in detail!

Videographic

Previous
Next

Press room

Protagonists

Press room

Protagonists

Are you a journalist? Contact us!

Don’t miss out on all the information concerning #SpainFrankfurt2022.

jason-wong-PBNbMX6jtBM-unsplash
"I always think that literature is made up of tensions"
Munir Hachemi
Foto Munir Hachemi_@Cedida por el autor
When literature is drawn: a graphic novel based on the best Spanish-language fiction

2021 Programme (20-24 October)