We are
#Generation22
Literature in Spanish is represented by a new generation of writers, translators, illustrators, publishers and agents: the so-called #Generation22.
Read our manifesto, to which journalist Carlos del Amor has lent his voice.
Bookmark
Publishers: the godfathers of books
In the first chapter of his book Un día en la vida de un editor, the founder of Anagrama, Jorge Herralde, described, in detail, a typical day in his life. Calls with authors, agents, journalists, or colleagues, meetings, mail exchanges, press conferences, more meetings, more calls, book presentations, text revisions...
Translation aids
Open call!
Programme of Grants for the Promotion of Translation into Foreign Languages
Since 1984, the Ministry of Culture and Sport has been running the Programme of Grants for the Promotion of Translation into Foreign Languages to contribute to the knowledge abroad of Spanish literature, both classical and contemporary. In these almost four decades, these grants have proved to be an extremely effective instrument to encourage the international dissemination of written cultural heritage.
Upcoming events
Upcoming events
and calls #SpainFrankfurt2022
Read the literary 📚, cultural 🎭 and professional 🖋️ programme.
If you need more information, check out the upcoming events in detail!