La edición Multilingue en ePub del cuento corto, «Rompecabezas» de Galdós, editada por el Gobierno de Canarias con motivo de la Feria del Libro de Frankfurt, está disponible para su descarga gratuita durante los dias de la Feria aquí:
(opens in a new tab)» rel=»noreferrer noopener nofollow» class=»rank-math-link»>Descarga gratuita >
La edición mulitilingüe del cuento de Galdós Rompecabezas, ha estado al cuidado e introducida por Yolanda Arencibia, ilustrada con dibujos del propio Galdós que han sido cedidos por la Casa-Museo Peréz Galdós de Las Palmas de Gran Canaria.
La edición contiene 5 versiones de Rompecabezas, español, inglés, francés, alemán e italiano y cuenta con la colaboración de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, que ha cedido los derechos de traducción al inglés y al francés, traducciones que han aparecido publicadas por primera vez en el proyecto de dicha Universidad que se ha publicado en Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después (1920-2020), del Servicio de Publicaciones y Difusión Científica dela Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
La edición estará disponible en formato epub
Yolanda Arencibia es catedrática emérita de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, directora de la Cátedra Pérez Galdós de la misma universidad desde 1995 y especialista en el estudio de Benito Pérez Galdós. Ha creado la colección «Arte, Naturaleza y Verdad» del Cabildo de Gran Canaria, dedicada a la edición de las Obras Completas de Galdos que se publicó en veintinue volúmenes entre 2005 y 2013. En 2020 ganó el XXXII Premio Comillas de Historia, Biografía y Memorias con Galdós. Una biografía, obra que acaba de editarse y va por su cuarta edición. Ha sido Consejera Insular del Cabildo de Gran Canaria y es miembro de la Academia Canaria de la Lengua.