Jürgen Jakob Becker (Alemania, 1964) estudió alemán y estudios latinoamericanos. Es director general del Deutscher Übersetzerfonds (DÜF) y subdirector del Literarisches Colloquium Berlin (LCB) y se encarga especialmente de los programas de apoyo y eventos para traductores literarios.
Entre otras actividades, dirige la Academia de Verano y los Encuentros Internacionales de Traductores en el LCB y es uno de los cofundadores del programa TOLEDO bajo el paraguas del Fondo Alemán de Traductores.
Es coeditor, entre otros, de Zaitenklänge. Geschichten aus der Geschichte der Übersetzung (Matthes & Seitz Berlin, 2018).
Ponte en contacto con nosotros y te responderemos a la mayor brevedad.
Cookie | Duración | Descripción |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |